Mon boire n'est plus amer
Buvez un chocolat!
Tu m'a dit au revoir
pour quoi?
Mon boire c'est plus amer…
Notre chanson
tu a oublié
Mantenant, je vais sourire
et par le monde partir
Je vien du sortir
Je vais voir la vie
naitre aujourd'hui
C'est ça et
c'est fini!
"Come chocolates, pequena;Come chocolates!
ResponderExcluirOlha que não há mais metafísica no mundo senão chocolates.
Olha que as religiões todas não ensinam mais que a confeitaria.
(...)
Pudesse eu comer chocolates com a mesma verdade com que comes!
Mas eu penso e, ao tirar o papel de prata, que é de folha de estanho,
Deito tudo para o chão, como tenho deitado a vida."
deixo-te um abraço...e mais nada que não sei francês.
Não conheço esse texto completo, só os fragmentos que você me enviou, eu gosto dele, vou procurá-lo...
ResponderExcluiroutro abraço à você, saudade.